Em Tempos de Pandemia, Nada Melhor Que Genji Monogatari
15 de maio de 2020
Por: Paulo Yokota | Seção: Cultura, Editoriais e Notícias | Tags: admirado no Japão e no mundo, ainda atualizado, artigo da australiana Renae Lucas-Hall, não se conseguiu traduzir para o português, o primeiro romance moderno escrito há mais de mil anos, publicado no Japan Times
Renae Lucas-Hall é australiana, formou-se na Monash University, estudou no Reino Unido e no Japão. Publicou um novo artigo no Japan Today referindo-se ao Genji Monogatari, originalmente escrito pela Murasaki Shikibu, nobre da corte japonesa no período Heian, no século XI. Em português, seria O Conto de Genji (ninguém conseguiu traduzir até hoje para o nosso idioma), em inglês, The Tale of Genji (há diversas versões, algumas com mais de um século), tendo sido descobertos recentemente novos trechos no Japão. Para os japoneses, é certamente a obra literária mais importante de sua história, também assim considerado em muitos países de língua inglesa.
A tradução para o inglês, de 1900, feita pelo Royal Tyler, considerada a mais fidedigna ao original japonês da época, e a autora do artigo afirma que ficou imensamente impressionada com muitas coisas: “do estilo da escrita lírica à variedade de personagens fascinantes, o simbolismo, a poesia, a imagem, a profundidade psicológica e a sensibilidade ao romance, à política e à natureza neste livro extremamente elegante e lindamente escrito”. Uma consideração muito estimulante. A primeira versão deste artigo é de 2017, tendo sido atualizada recentemente. O livro é hoje de domínio público, podendo ser lido no site do Project Gutenberg em inglês.
Lady Murasaki Shikibu, autora de Genji Monogatari, estátua em Kyoto, Japão
Mesmo decorridos mais de dez séculos depois de escrito do original, este livro ainda é considerado uma obra-prima, sendo atualizado, comparado a muitos publicados no mundo. É evidente que seria desejável conhecer um pouco da época no Japão, mas a sua forma de apresentação compara-se com os melhores atuais. Sendo universal, o tempo decorrido é irrelevante.
Uma das muitas ilustrações do Genji Monogatari
A natureza humana e seus relacionamentos com outros personagens diversos dentro de uma corte na época ainda hoje são muito atualizados. Com os avanços recentes, como da antropologia organizacional ou dentro das grandes empresas estudados pela London School of Economics, mostra que os seres humanos não mudaram muito nestes séculos. Ainda que no caso de Genji Monogatari esteja concentrado entre pessoas de sexos diferentes.
Assiste-se no mundo e notadamente no Brasil a proliferação das “fofocas”, notadamente nos interesses políticos e econômicos, onde o objetivo principal continua sendo o poder.
Sua leitura leva a muitas reflexões importantes como se estivesse se tratando dos problemas atuais, mesmo que os cenários apresentem diferenças. É o que costuma acontecer com trabalhos literários relevantes que fazem parte importante do acervo mundial, que infelizmente nem todos considerem relevantes com seus limitados intelectos, que sequer respeitam os conhecimentos científicos.