Tentando aproximar a Ásia da América do Sul e vice-versa

Facilitando para os Consumidores

9 de junho de 2016
Por: Paulo Yokota | Seção: Editoriais e Notícias, Gastronomia | Tags: facilidades para permitir a escolha dos clientes, fotos e modelos que esclarecem muitos pratos e seus preços, uso na maioria dos restaurantes japoneses

clip_image001Mesmo com os cardápios, nem sempre os consumidores conseguem ter a noção exata dos pratos que estão descritos nos restaurantes. Fotos e modelos facilitam as escolhas, hábito usual nos restaurantes no Japão.

Fotos que facilitam as escolhas dos pratos desejados pelos clientes no Japão

A maioria dos restaurantes no Japão conta com fotos ou modelos plásticos que facilitam as escolhas dos pratos que os clientes desejam, pois nem sempre os nomes e as descrições nos cardápios fornecem uma ideia clara do que está sendo oferecido e tampouco os seus preços. A facilidade é muito prática, principalmente para os clientes estrangeiros não acostumados com o idioma japonês e nem sempre as traduções são claras o suficiente para evitar surpresas que chegam às mesas, muito diferente do que se esperava.

Os modelos plásticos costumam ser idênticos na aparência aos pratos oferecidos, dando uma ideia de sua dimensão, tanto para consumo individual quanto a divisão por muitos clientes em grupos.

clip_image003

Modelos de plástico dos produtos oferecidos pelo restaurante, com seus preços

Em alguns restaurantes mais frequentados pelos turistas estrangeiros, as informações chegam a estar em inglês e os modelos plásticos são tão bons que alguns clientes acreditam que são os produtos in natura. Mas quando não se consegue entender claramente, pode-se solicitar aos funcionários que acompanhem os clientes até a vitrine para apontar o que se deseja.

Outra facilidade comum no Japão é que não se cobram, normalmente, pelos serviços incluídos nos preços dos produtos, não sendo costume oferecer gratificações. Normalmente, os funcionários japoneses são corteses, principalmente com os clientes com cara de estrangeiros. Os descendentes de japoneses que não dominam o idioma japonês podem passar por apertos, pois algumas perguntas ingênuas acabam soando como “gozações” com estes funcionários.

Alguns restaurantes japoneses que atuam no exterior também repetem parte destes hábitos, mas ainda não é a regra geral. O que parece interessante é que outros restaurantes de culinárias não japonesas também adotassem hábitos semelhantes, com as devidas adaptações.